مجموعات التركيز造句
例句与造句
- رسالة "الرؤية" كان لها صدى في مجموعات التركيز لدينا بعد المناظرة
"愿景"这个讯息 在辩论过[後后]得到关键群体热烈坳响 - وكان هذا نتيجة للعمل المكثف في الكواليس، بما في ذلك مجموعات التركيز واختبارات الاستخدام.
这是开展大量幕后工作,包括重点小组和用户测试工作的结果。 - يعزى ارتفاع الناتج إلى قيام المكتب بزيارة عدة مواقع في رحلة واحدة، فتمكن من إنشاء عدد أكبر من مجموعات التركيز
产出增加是由于人力厅在一次旅行中访问了若干地点,设立了更多的重点小组 - وركزت إحدى مجموعات التركيز العاملة المعنية بالتحديات المرتبطة بمرحلة ما بعد التطبيق على الأنشطة الجارية للمؤسسات التي تطبق المعايير وأنشطتها في مرحلة ما بعد التطبيق.
关于实施后各项挑战的工作重点小组注重实施者当前和实施后的各项活动。 - وما زالت كثير من الحواجز التي تعرقل تقدم المرأة كما يستدل من المجيبات من مجموعات التركيز اللائي أجريت معهن مقابلات لدى إعداد هذا التقرير.
在编制本报告时采访了妇女专题小组受访者,证实妇女地位的提高还存在许多阻碍。 - ويجري الاضطلاع بعملية جمع البيانات في مجال تحليل مياه المجاري ومن خلال مجموعات التركيز المؤلفة من خبراء والمعنية بمواضيع محددة تتعلق بالمخدرات على نطاق أوروبا.
它在收集废水分析的数据以及通过全欧洲专家重点小组收集具体药物专题的数据。 - على سبيل المثال، تقدم مجموعات التركيز واستطلاعات رأي الجماهير معلومات عما يفكر فيه الناس وما يمكن استخدامه لتحديد إطار القضايا بفعالية من أجل جمهور محدد.
例如,通过联络点和民意调查可以了解人们的想法,可用于针对特定人群提出问题。 - وضمت مجموعات التركيز ستة أشخاص من ذوي الإعاقة، ثلاثة منهم من منظمات غير حكومية لذوي الإعاقة وتعمل لمنفعتهم، وثلاثة أفراد من المجتمع المحلي.
分别由六名残疾人、三名相关非政府组织的人员以及三名社区成员行使这些核心工作组的代表资格。 - وعندما لا تكون استطلاعات الرأي قابلة للتطبيق لأسباب مالية أو سياسية أو تقنية، ينبغي النظر في أمر أدوات أخرى مثل مجموعات التركيز واجراء استقصاءات أضيق نطاقا.
如果民意调查因资金、政治或技术的原因而不可行,应考虑采取重点小组和范围更小的调查等手段。 - ففي أعقاب أعمال العنف، كان 94 في المائة من الأطفال الذين شملتهم الدراسات الاستقصائية التي أجرتها مجموعات التركيز (368 شخصاً) يعانون من مختلف المشاكل الأكاديمية.
暴力事件之后,在重点小组调查的儿童(368人)当中,有94%的儿童有各种与上学相关的问题。 - وتشير التقارير الواردة من مجموعات التركيز حتى اللحظة إلى أن الأفغان قلقون من تفشي الإفلات من العقاب وشيوع الفساد والتعسف في استعمال السلطة.
至今聚焦小组的报告表明阿富汗人民关注根深蒂固的有罪不罚现象,无孔不入的腐败现象和乱用权力的现象。 - وكشفت مجموعات التركيز مع الآباء أن العديد من الأطفال يخشون التهديدات، والطلقات النارية، والأصوات المدوية، والألعاب النارية وأنهم قلقون من احتمال تجدد العنف.
重点小组对父母的调查表明,许多儿童害怕威胁、枪声、吵闹的声音和爆竹声,还因为可能再次发生暴力而感到焦虑。 - وهناك أيضا نظام قائم للرصد والتقييم يشجع الحوار المنتظم من خلال مجموعات التركيز لأصحاب المصلحة الرئيسيين ويشمل استقصاءات لآراء عامة السكان والشركاء.
另外还设立了一个监测评估系统,该系统鼓励主要利害关系方通过焦点小组定期对话,还包括针对一般民众和合作伙伴的调查。 - ويشكل عمل مجموعات التركيز العاملة وغيره من أدوات تبادل المعلومات المواضيعية منتدى يمكن فيه للمنظمات أن تستفيد من الخبرات المتاحة على نطاق منظومة الأمم المتحدة والتوصل إلى موقف مشترك إلى أقصى حد ممكن.
工作焦点小组及其他专题信息交换,为各组织提供了一个利用联合国系统专才和确保采取可行共同立场的论坛。 - 5-3-3 وفي أثناء تشاور اللجنة مع الزعماء التقليديين ومناقشات مجموعات التركيز مع النساء، استمعت اللجنة إلى شهادات تدل على أن الأدوار الجنسانية آخذة في التغير، وسجلت هذه الشهادات.
3.3 委员会与传统领袖咨询以及专题小组与妇女讨论期间,委员会听取并记录了显示有迹象表明性别角色正在改变的证词。
更多例句: 下一页